咨询律师 找律师 案件委托   热门省份: 北京 浙江 上海 山东 广东 天津 重庆 江苏 湖南 湖北 四川 河南 河北 110法律咨询网 法律咨询 律师在线
当前位置: 首页 > 法律论文 > 法学论文写作 > 写作方法 >
课题选定与题目设计 ――学位论文写作方法(28)
www.110.com 2010-07-26 12:33


  
  陈华彬转译:
  因为没有什么比尊重想将其物转让给另一个人的所有权人的意志更符合自然的公平。
  
  作为对照,我们看英国人和美国人的翻译
  
  Black’s law dictionary(1979)翻译:
  Nothing is so consonant to natural equity as to regard
  the intention of the owner in transfering his property
  to another.
  
  Cornell University Press(1987)翻译:
  What could be more in line with natural justice than to
  give effect to a man’s intention to transfer something
  of his to another?
  
  评论:
  显而易见,在上述多种表达中,用“承认”一语是适当的,而用“批准”一语是不适当的,因为不符合民事法律的性质。“承认”是民事法律上的概念,“批准”是行政法上的概念。有的教授因为弄不清楚这些个概念的差别,而受到学生和读者的嘲笑。也有人故意使用自己发明的或从别的领域搬来的“词语”,以显示学问高深。须知不同法律学科的法律概念,差之毫厘,谬以千里,不可不辨!
  
  3、学位论文的“文采”
  
  学术研究论文,往往缺乏文采,读来枯燥无味,引不起阅读的兴趣。有人会说,学术研究论文,既然不能使用夸张、比喻等手法,就难以避免枯燥呆板。但是,学术研究论文也确有不枯燥呆板而具有文采的。大致有几个要点:
  
  (1)要避免段落过长
  
  一个自然段七八百字、上千字,连续两三页,读起来很累,能不枯燥吗?
  
  (2)句式要有所变化
  
  同一个意思可以用不同的字、词表达,同一个句子可以有不同的写法。只要将字、词位置稍作调整,就可以求得句子的变化。唐弢著《文章修养》举了一个例子:
  
  昨天下午我和两个同学到法国公园去散步。
  我和两个同学到法国公园去散步是在昨天。
  昨天下午到法国公园去散步的是我和两个同学。
  昨天下午我和两个同学去散步的是法国公园。
  我于昨天下午和两个同学到法国公园去散步。
  我和两个同学于昨天下午到法国公园去散步。
  法国公园是昨天下午我和两个同学去散步的地方。
  我是昨天下午和两个同学到法国公园去散步的。
  
  这就有八种不同的句式。
  
  前引查士丁尼《法学阶梯》I.2.1.40第二句的译文:
  
  事实上,批准自愿的人将其物转让给他人,这没有任何不符合自然衡平的,就像这没有任何不符合所有人的意志的一样。
  
  如果一个人想把某物转让给另一个人,有什么比承认这一意图的效力更符合自然公正之原则的呢?
  
  所有人既然愿意把他的物移转于他人,这种意愿应予承认,这是最符合自然公平的道理的。
  
  因为没有什么比尊重想将其物转让给另一个人的所有权人的意志更符合自然的公平。
  
  这就有四种不同的句式,如果不考虑原文,则还可以变化出许多种句式。
  
  第一次写下的句式,觉得不妥当,稍作调整,换成另一种,仍不妥当,再换一种,直到认为妥当为止。
  
  如果一个段落有两个句子的句式一样,就显得呆板,读起来不舒服。请看《文章修养》举的例子:
  
  “两人的脾气是不同的。自然,相通之点是有的,但比较起来,差别是显然可见的。”
  
  再看中华读书报(2004年2月25日22版)上的例子:
发布免费法律咨询
广告服务 | 联系方式 | 人才招聘 | 友情链接网站地图
copyright©2006 - 2010 110.com inc. all rights reserved.
版权所有:110.com 京icp备06054339