3. Once the file has been transmitted to the arbitrator, the parties shall send directly to him all pleadings and written statements (if there are more than one arbitrator, the transmission shall be made directly to each one of them), with a copy thereof to the other party and to the Secretariat. The arbitrator shall send to the Secretariat a copy of his communications to the parties and to other persons.
4. The transmission of the petition for urgent measures is governed by the provisions of Article 8.
5. The communications of the parties, the Court, the Secretariat and the arbitrator are validly made if they are delivered against receipt or if they are sent by registered mail with a return receipt or by equivalent means, including transmission by private courier. The time-limits provided for in these Rules shall run [from] the date of transmission.
Article 10 TIME-LIMITS
The time-limits provided for in these Rules can be extended by the Court or by the Secretariat, on their own initiative or following a reasoned petition of the party or the arbitrator.
- 上一篇:2000年法国巴黎仲裁协会仲裁规则
- 下一篇:意大利米兰国内国际仲裁院国际仲裁规则
相关文章
- ·意大利仲裁协会仲裁规则
- ·1997年日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·美国仲裁协会专利仲裁规则
- ·美国仲裁协会国际仲裁规则
- ·美国海事仲裁员协会仲裁规则
- ·1999年澳大利亚仲裁员和调解员协会仲裁规则
- ·2002年加拿大ADR协会国内仲裁规则
- ·2003年美国仲裁协会商事仲裁规则和调解程序
- ·2003年美国仲裁协会国际仲裁规则
- ·2000年英国特许仲裁员协会仲裁规则
- ·1999年斯德哥尔摩商会仲裁协会保险仲裁规则
- ·1999年斯德哥尔摩商会仲裁协会仲裁规则
- ·2001年荷兰仲裁协会仲裁规则
- ·意大利米兰国内国际仲裁院国际仲裁规则
- ·2000年法国巴黎仲裁协会仲裁规则
- ·中国台湾仲裁协会仲裁规则
- ·美国仲裁协会商事仲裁规则
- ·日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·美国海事仲裁员协会海事仲裁规则