Article 18 MEASURES OF PROTECTION
The party which obtains a measure of protection from the judicial authorities, shall promptly notify the Secretariat that such a measure has been taken. The Secretariat shall promptly inform the arbitrator thereof and, if necessary, the other party.
Article 19 URGENT MEASURES
1. Unless the parties have agreed otherwise, the arbitrator may, at the request of the interested party and within the limits imposed by law, adopt urgent measures on matters within the parties' power, and eventually impose a guaranty upon the petitioning party and determine a penalty for failure to comply.
The measure is taken by an order which can be modified or revoked in the course of the proceedings and shall remain in force until the award is decided, unless a shorter time-limit is indicated therein.
- 上一篇:2000年法国巴黎仲裁协会仲裁规则
- 下一篇:意大利米兰国内国际仲裁院国际仲裁规则
相关文章
- ·意大利仲裁协会仲裁规则
- ·1997年日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·美国仲裁协会专利仲裁规则
- ·美国仲裁协会国际仲裁规则
- ·美国海事仲裁员协会仲裁规则
- ·1999年澳大利亚仲裁员和调解员协会仲裁规则
- ·2002年加拿大ADR协会国内仲裁规则
- ·2003年美国仲裁协会商事仲裁规则和调解程序
- ·2003年美国仲裁协会国际仲裁规则
- ·2000年英国特许仲裁员协会仲裁规则
- ·1999年斯德哥尔摩商会仲裁协会保险仲裁规则
- ·1999年斯德哥尔摩商会仲裁协会仲裁规则
- ·2001年荷兰仲裁协会仲裁规则
- ·意大利米兰国内国际仲裁院国际仲裁规则
- ·2000年法国巴黎仲裁协会仲裁规则
- ·中国台湾仲裁协会仲裁规则
- ·美国仲裁协会商事仲裁规则
- ·日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·美国海事仲裁员协会海事仲裁规则