2. At the time of the making of the award, the arbitrator, taking into account the behavior of the parties in relation to the urgent measures, shall decide in relation to the guaranty and the penalty.
3. If the arbitral tribunal has not yet been set-up, the above measures can be taken by the Permanent Committee and can at any time be modified or revoked by said Committee and, after the constitution of the arbitral tribunal, by this latter.
Article 20 SEAT OF THE ARBITRATION
The seat where arbitration is to take place shall be determined by the Court, where the parties fail to agree thereon and communicate their choice to the Secretariat within the time-limit fixed for the answer to the request for arbitration. Individual phases of the proceedings may be conducted elsewhere if the arbitrator considers it advisable.
Article 21 LANGUAGE OF ARBITRATION
- 上一篇:2000年法国巴黎仲裁协会仲裁规则
- 下一篇:意大利米兰国内国际仲裁院国际仲裁规则
相关文章
- ·意大利仲裁协会仲裁规则
- ·1997年日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·美国仲裁协会专利仲裁规则
- ·美国仲裁协会国际仲裁规则
- ·美国海事仲裁员协会仲裁规则
- ·1999年澳大利亚仲裁员和调解员协会仲裁规则
- ·2002年加拿大ADR协会国内仲裁规则
- ·2003年美国仲裁协会商事仲裁规则和调解程序
- ·2003年美国仲裁协会国际仲裁规则
- ·2000年英国特许仲裁员协会仲裁规则
- ·1999年斯德哥尔摩商会仲裁协会保险仲裁规则
- ·1999年斯德哥尔摩商会仲裁协会仲裁规则
- ·2001年荷兰仲裁协会仲裁规则
- ·意大利米兰国内国际仲裁院国际仲裁规则
- ·2000年法国巴黎仲裁协会仲裁规则
- ·中国台湾仲裁协会仲裁规则
- ·美国仲裁协会商事仲裁规则
- ·日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·美国海事仲裁员协会海事仲裁规则