4. If the challenge is not made in accordance with the provisions of the previous paragraph, the right to bring a challenge on these grounds shall be barred thereafter in the arbitral proceedings or in proceedings before a court.
5. The arbitral tribunal may suspend the arbitral proceedings as of the day of receipt of the notification from the challenging party.
6. Withdrawal by a challenged arbitrator shall not be interpreted as acceptance of the grounds for the challenge.
7. If the challenged arbitrator does not withdraw within two weeks * after the day of receipt of the notification from the challenging party, the Executive Board shall promptly decide in writing on the merits of the challenge. The Executive Board may give the challenged arbitrator and the parties the opportunity to be heard. The decision shall be communicated by the Administrator to the parties and the arbitrator(s).
- 上一篇:意大利威尼斯国内国际仲裁院规则
- 下一篇:1992年葡萄牙商工会商事仲裁中心仲裁规则
相关文章
- ·1997年日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·意大利仲裁协会仲裁规则
- ·日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·美国仲裁协会专利仲裁规则
- ·美国仲裁协会国际仲裁规则
- ·美国海事仲裁员协会仲裁规则
- ·1999年澳大利亚仲裁员和调解员协会仲裁规则
- ·2002年加拿大ADR协会国内仲裁规则
- ·2003年美国仲裁协会商事仲裁规则和调解程序
- ·2003年美国仲裁协会国际仲裁规则
- ·2000年英国特许仲裁员协会仲裁规则
- ·1999年斯德哥尔摩商会仲裁协会保险仲裁规则
- ·1999年斯德哥尔摩商会仲裁协会仲裁规则
- ·1994年意大利仲裁协会仲裁规则
- ·2000年法国巴黎仲裁协会仲裁规则
- ·中国台湾仲裁协会仲裁规则
- ·美国仲裁协会商事仲裁规则
- ·日本商事仲裁协会商事仲裁规则
- ·美国海事仲裁员协会海事仲裁规则
- ·美国仲裁协会专利仲裁规则